Не пригласить ли поэтов? Как я смеялась, читая фрагмент романа Олеси Николаевой «Инвалид детства», в котором главная героиня, светская красавица, жена и муза известного сценариста, за обедом развивала свои идеи перед монахами: – Меня коробят все те косные и однобокие условности, за которые так держится церковь, и мне кажется, она так непопулярна сейчас именно из-за…Читать далее…
Язык
№ 1 Апрель 2010 (25). Язык мой – друг мой«Я крокодила пред Тобою»,
Ловушки для православных Мы учимся разговаривать, повторяя слова за родителями. Учимся молиться, повторяя славословия за святыми. Но, если хотим научиться и тому и другому, мы должны понимать, что слышим, что говорим. Между тем, как показывает практика, многие верующие относятся к текстам молитвословов или Псалтири как к заклинаниям. Это совершенно недопустимо, потому что в христианстве, в…Читать далее…
От перемены знака цель меняется
Однажды я присутствовал при споре между православным философом А. Шубаковым и своим приятелем. Речь шла о непонятном церковнославянском языке, на котором ведётся служба, и его сравнении с восточными мантрами. Для лиц, не понимающих при этом ни слова, и то и другое – пустой звук. Философ уверенно отмахнулся тогда – мол, с помощью мантр ты сможешь…Читать далее…
Темы: Бог, Богослужение, Вопрос-ответ, Другая вера, Иисус Христос, Молитва, Язык.
От серьёзного до смешного,
С чего всё начиналось В первой половине ХХ века в головах американских лингвистов Эдуарда Сепира и Бенджамина Ли Уорфа родилась гипотеза лингвистической относительности. Они утверждали, что не реальность определяет язык, на котором о ней говорят, а наоборот, наш язык всякий раз по-новому членит реальность. То есть «люди живут не только в объективном мире вещей…Читать далее…